Fans club riconosciuto ufficialmente dalla Elvis Presley Enterprises menu
menumore

Alla’ En El Rancho Grande

SONGS
Autori: Silvano R. Ramos, Donato Urange, Jorge Del Moral.
Durata: 2’03”
Ora di registrazione: informazione non disponibile
Studio di registrazione: 15/7/1970: MGM Stage 1, Culver City, California; 12/8/1973: Hilton Hotel, Las Vegas, Nevada
Numero Master: WPA5-2581
Numero Take: registrazione informale

Lyrics

Testo originale
Testo tradotto
Titolo: Alla’ En El Rancho Grande

Alla en el rancho grande
Alla en el…me de….
Mma-mma-mma-mma-mma-mama
Ooh, ooh,
A-ra-ra-ra-ra-lla-lla-la-la

Alla en el rancho grande
Que alegre me decía
Que alegre me decía
Que alegre me decía
Que alegre me decíaaaaaaa
A-ra-ra-ra-ra-lla-lla-lla-lla-lla-lla-la-la
A-ra-ra-ra-ra-lla-lla-la-la

Alla en el rancho grande
Alla en el…me decía
Que alegre me decía
Que alegre me decía
Que alegre me decíaaaaaaa
A-ra-ra-ra-ra-lla-lla-lla-lla-lla-lla-la-la
A-ra-ra-ra-ra-lla-lla-la-la

Alla en el rancho grande
Alla en el…me de…
Que alegre me decía
Que alegre me decía
Que alegre me decíaaaaaaa
A-ra-ra-ra-ra-lla-lla-lla-lla-lla-la-la
A-ra-ra-ra-ra-lla-lla-la-la
A-ra-ra-ra-ra-lla-lla-lla-lla-lla-lla-la-la
A-ra-ra-ra-ra-lla-lla-la-la
Dan-dan-dan-dan-da-da-da…

Titolo: LÀ, NELLA GRANDE FATTORIA

Là, nella grande fattoria
Lì nel… mi di…
Mma-mma-mma-mma-mma-mama
Ooh, ooh,
A-ra-ra-ra-ra-lla-lla-la-la

Là, nella grande fattoria
Che allegramente mi diceva
Che allegramente mi diceva
Che allegramente mi diceva
Che allegramente mi dicevaaaaaaa
A-ra-ra-ra-ra-lla-lla-lla-lla-lla-lla-la-la
A-ra-ra-ra-ra-lla-lla-la-la

Là, nella grande fattoria
Lì nel… mi diceva
Che allegramente mi diceva
Che allegramente mi diceva
Che allegramente mi dicevaaaaaaa
A-ra-ra-ra-ra-lla-lla-lla-lla-lla-lla-la-la
A-ra-ra-ra-ra-lla-lla-la-la

Là, nella grande fattoria
Lì nel… mi di…
Che allegramente mi diceva
Che allegramente mi diceva
Che allegramente mi dicevaaaaaaa
A-ra-ra-ra-ra-lla-lla-lla-lla-lla-lla-la-la
A-ra-ra-ra-ra-lla-lla-la-la
A-ra-ra-ra-ra-lla-lla-lla-lla-lla-lla-la-la
A-ra-ra-ra-ra-lla-lla-la-la
Dan-dan-dan-dan-da-da-da…

ALTRE NOTIZIE

si tratta di una prova che Elvis eseguì per “That’s the way is is”. Non era, quindi, una registrazione effettuata per la pubblicazione discografica.
STORIA DELLA CANZONE:
il brano venne registrato per la prima volta da Pilar Arcos nel 1927, un cantante di origine cubana.
Ecco il testo originale della canzone con la relativa traduzione di seguito:

Spagnolo:
“Alla en el rancho grande
Alla donde vívía
Habi’a una rancherita
Que alegre me decía
Que alegre me decía:
«Te voy hacer unos calzones
comos los que usa el ranchero
Los comenzo de lana
y los acabo de hierro»”
.

Inglese:
There in the great ranch
There where she used to live
There used to be a cowgirl
Who joyfully used to tell me
Who joyfully used to tell me
“I’m going to make some trousers
like those which the cowboy wears
I’m starting them with wool
and I’m finishing them with iron”
.

Traduzione in Italiano:
“Là, nella grande fattoria
Là, dove viveva
C’era una mandriana
Che allegramente mi diceva
Che allegramente mi diceva:
«Voglio farti un paio di calzoni
come quelli che indossano i mandriani
li comincio di lana
e li finisco di ferro»”
.

EMISSIONI BOOTLEG

“A profile-The king on stage, volume 1”. 1995, box di 4 CD.
“Get down and get with it !”. 1998, CD.
“Twenty days and twenty nights”. 2004, CD.
“Elvis sings…”. 2008, CD.
“Touring in the 70’s, volume 1”. 2009, box di 17 CD.
“Get down and dirty”. 2010, 2 CD.

VIDEO