Fans club riconosciuto ufficialmente dalla Elvis Presley Enterprises menu
menumore

A Dog’s Life

SONGS
Autori: Sid Wayne e Ben Weisman
Durata: 1’58”.
Ora di registrazione: 15,00-22,00.
Studio di registrazione: Radio Recorders, Hollywood, California
Numero Master: TPA3-3836.
Numero Take: numero 5 (parte strumentale); numero 9 (parte vocale).
Film di provenienza: “Paradise, Hawaiian Style” (“Paradiso hawaiano”)
Numero Master del film: EOV

Lyrics

Testo originale
Testo tradotto
Titolo: A Dog’s Life

If I had my life to live over
I know just what I’d like to be
A pampered pet of a rich brunette
Sitting on my mama’s knee
Someone to love me
Someone to care
Rub-a-dub-dub her little fingers through my hair
And lead a dog’s life
What a life, that’s good enough for me

That’s good enough for me
If I had a bone to be picking
A picking chicken or a steak
Curled up there in an easy chair
Man, that won’t be hard to take
I’d always be faithful
That’s what I’d be
Never bite a hand that feeds me, no siree
Just lead a dog’s life
What a life
That’s good enough for me
That’s good enough for me

I’d find me a “Fifi La Poodle”
And lose my noodle over her
I’d chase her ’round all over town
Just to ruffle up her fur
Nuzzle her muzzle
Holding her paw
Greatest case of puppy lovin’ you ever saw
It’s called a dog’s life
What a life
That’s good enough for me
You heard me say it now
That’s good enough for me
That’s good enough for me.

Titolo: UNA VITA DA CANI

Se potessi vivere la mia vita fino in fondo
So proprio cosa mi piacerebbe essere
Un animale da compagnia viziato di una ricca brunetta
Seduto sulle ginocchia della mia mamma
Qualcuno che mi ami
Qualcuno che si preoccupi
Rub-a-dub-dub le sue piccole dita fra i miei capelli
E fare una vita da cani
Che vita, questa mi andrebbe abbastanza bene 

Mi andrebbe abbastanza bene 
Se avessi un osso da spolpare 
Un pollo da spennare o una bistecca 
Raggomitolato lì su una comoda sedia 
Accidenti, questo non dovrebbe essere difficile da conquistare 
Sarei sempre fedele 
E’ così che sarei 
Non mordo mai una mano che mi dà da mangiare, no signore 
Solo fare una vita da cani 
Che vita 
Questa mi andrebbe abbastanza bene 
Questa mi andrebbe abbastanza bene 

Mi troverei una “Fifi La Barboncina” 
E perderei la testa per lei 
Le darei la caccia per tutta la città 
Solo per arruffarle il pelo 
Strofinare il muso contro il suo muso 
Tenendole la zampa 
Il più grande caso di cucciolo innamorato mai visto 
E la chiamano vita da cani 
Che vita 
Questa mi andrebbe abbastanza bene 
Hai sentito cosa ho detto adesso 
Questa mi andrebbe abbastanza bene 
Questa mi andrebbe abbastanza bene.

ALTRE NOTIZIE

per il film, vennero sovraincisi altri strumenti il 17, 18 e 19 agosto alle isole Hawaii, da parte dell’orchestra diretta da Joseph Lilley.

EMISSIONI BOOTLEG

Nei seguenti bootlegs sono presenti takes non ancora emesse a livello ufficiale:

 

 

“Come what may”. 1998. CD. Take 1.
“Hawaii U. S. A.”. 1987. LP. Take 7.

VIDEO