I just thought I heard a small voice crying,
Looked again and saw that it was me.
I feel like a little boy denying
That he fears the night ’cause he can’t see.
Then a larger thought said stop your crying,
Don’t be scared to search ’cause you may find.
Fate holds out a candle for your footsteps,
Time rolls back the shadows of your mind.
It’s a long, long lonely night,
You can make the morning if you try.
It’s a long, long lonely night,
Ooh, we can make the morning if we try.
Girl, we can make the morning you and I,
Together, together.
Loneliness is darkness’ first companion,
Spend the night alone and faith may bend.
Share it all and see how fears start fading,
Chase away the shadows with a friend.
Dawn’s elusive light is just beginning,
Now the day can push away the night.
Dreams can make the sun appear much brighter,
Hope creates a foothold for the light.
It’s a long, long lonely night,
We can make the morning if we try.
It’s a long, long lonely night,
Oh, we can make the morning if we try.
Girl, we can make the morning you and I,
Oh, together, together.
It’s a long, long lonely night,
We can make the morning if we try.
It’s a long, long lonely night,
We can make the morning if we try.
It’s a long, long lonely night,
We can make the morning if we try.
It’s a long…
Mi è sembrato di sentire un pianto sommesso,
Ho guardato un’altra volta ed ho capito che ero io.
Mi sento come un ragazzino che nega
Di avere paura della notte perché non può vedere.
Poi un pensiero insistente mi ha detto, smettila di piangere,
Non aver paura di cercare quando sai di poter trovare.
Il destino illuminerà i tuoi passi,
Il tempo scaccerà le ombre dalla tua mente.
E’ una lunga, lunga e triste notte,
Tu potresti illuminarla se solo ci provassi.
E’ una lunga, lunga e triste notte,
Ooh, noi potremmo illuminarla se ci provassimo.
Piccola, potremmo illuminarla tu ed io,
Insieme, insieme.
La solitudine è la prima compagna dell’oscurità,
Passare la notte da soli potrebbe far vacillare la fede.
Condividila con qualcuno e vedrai che la paura svanirà,
Scaccia via le ombre in compagnia di un amico.
La tenue luce dell’aurora è appena iniziata,
Ora il giorno allontana la notte.
I sogni fanno apparire il sole più splendente,
La speranza è un appiglio per la luce.
E’ una lunga, lunga e triste notte,
Noi potremmo illuminarla se ci provassimo.
E’ una lunga, lunga e triste notte,
Oh, noi potremmo illuminarla se ci provassimo.
Piccola, potremmo illuminarla tu ed io,
Oh, insieme, insieme.
E’ una lunga, lunga e triste notte,
Noi potremmo illuminarla se ci provassimo.
E’ una lunga, lunga e triste notte,
Noi potremmo illuminarla se ci provassimo.
E’ una lunga, lunga e triste notte,
Noi potremmo illuminarla se ci provassimo.
E’ una lunga…
SOVRAINCISIONI: 25 maggio 1971, RCA Studio A, Nashville, Tennessee; 21 giugno 1971, RCA Studios, Hollywood, California.
PRIMA EMISSIONE SU SINGOLO: gennaio 1972 (RCA 74-0619. Lato A: “Until it’s time for you to go”).
POSIZIONE NELLA CLASSIFICA HOT 100: non classificata.
POSIZIONE NELLA CLASSIFICA EASY LISTENING: #9. Presenza totale: 9 settimane.
“Rough cut diamonds, volume 2”. 1985, LP. Master senza sovraincisioni.
“Pure diamonds”. 1989, CD. Master senza sovraincisioni.
“Rough cut diamonds”. 1993, CD. Master senza sovraincisioni.
“Unedited masters-Nashville 1971”. 2012, CD.Unedited master di 4’11”.
“Pure diamonds-The uncut & undubbed RCA studio sessions”. 2007, box di 4 CD. Master senza sovraincisioni.
“Elvis-Greatest moments in music”. 1995, CD. Master senza sovraincisioni.
“Tiger man-An alternate anthology, vol. 8”. 2008, CD. Master senza sovraincisioni.
“The Joan Deary tapes”. 2008, CD Master.
“Elvis now-The alternate album”. 2008, CD. Master.
“Elvis in the 70’s”. 2009, CD+1 DVD. Master.