O come, all ye faithful, joyful and triumphant
O come, ye, o come ye to Bethlehem
Come and behold Him, born the King of angels
O come let us adore Him, o come let us adore Him
O come let us adore Him, Christ the Lord
Sing choirs of angels, sing in exultation
O sing holy bright host of heaven above
Glory to God, glory in the Highest
O come let us adore Him, o come let us adore Him
O come let us adore Him, Christ the Lord.
Venite tutti, fedeli… Gioiosi e trionfanti.
Venite, venite a Betlemme.
Venite e guardatelo… È nato il Re degli angeli…
Venite ed adoriamoLo… Venite ed adoriamoLo…
Venite ed adoriamoLo, il Cristo Signore.
Cantate, cori di angeli, cantate con giubilo.
Cantate tutte, voi splendenti schiere celesti, lassù…
Gloria a Dio, gloria nel più alto dei Cieli…
Venite ed adoriamoLo… Venite ed adoriamoLo…
Venite ed adoriamoLo, il Cristo Signore.
SOVRAINCISIONI: 11 giugno 1971, studio B della RCA, Nashville, Tennessee; 21 e 22 giugno 1971, studio A della RCA, Hollywood, California.
PRIMA EMISSIONE SU SINGOLO: dicembre 1971 (RCA 47-0572. Lato A: “Merry Christmas baby”).
POSIZIONE NELLA CLASSIFICA HOT 100: non classificata.
STORIA DELLA CANZONE: questa classica canzone di Natale, nota con il titolo di “Adeste fidelis”, fu scritta in Francia nella metà del ‘700.
Fu pubblicata per la prima volta in Inghilterra nel 1751 all’interno del libro “Cantus diversi” del 1751, scritto da John F. Wade.
Nel 1841 Frederick Oakeley tradusse le parole dal latino all’inglese. Bing Crosby registrò “Adeste fidelis” l’8 giugno 1942 e la Decca la pubblicò appaiata a “Silent night”. Questo singolo vendette oltre 30 milioni di copie nel corso degli anni.
“O come all ye faithful”. 2001, CD. Take 2.
“The definitive Christmas collection”. 2007, box di 3 CD e 1 DVD. Master e extended version.
“A legendary performer, vol. 13”. 2007, CD. Take 2.
“A holy rockin’ Christmas”. 2006, CD. Take 2.
“Christmas today”. 2010, 2 CD. Undubbed master tratto da acetato.