(Girls ! Girls ! Girls ! Girls ! Girls !)
Goin’ swimmin’
(Girls !) in bikinis
(Girls !) Walking and wiggling by, yeah, yeah, yeah
(Girls !) On the beaches
(Girls !) oh what peaches
So pretty Lord I could cry (yeah, yeah)
I’m just a red blooded boy and I can’t stop thinkin’ about
Girls ! Sailin’ sailboats
(Girls !) Water skiin’
(Girls !) They’ll drive me out of my mind, yeah, yeah, yeah
(Girls !)Big an’ brassy
(Girls !) Small an’ sassy
(Girls !) Just give me one of each kind, (yeah, yeah, yeah)
I’m just a red-blooded boy and I can’t stop thinkin’ about
Girls ! Girls ! (Girls !)
And when I pick up a sandwich to munch
A crunchy, crunch-ity, a crunch-ity crunch
I never ever get to finish my lunch
Because there’s always bound to be a bunch of
(Girls !) In tight sweaters
(Girls !) In short dresses
(Girls !) Walkin’ and a wigglin’ by, yeah, yeah, yeah
(Girls !) out boatin’
(Girls !) Just a floatin’
(Girls !) So pretty Lord I could die, (yeah, yeah, yeah)
I’m just a red blooded boy and I can’t stop thinkin’ about
Girls ! Girls ! Girls ! Girls ! Girls ! Girls !
Girls ! Girls ! Girls ! Girls ! Girls !
I’m just a red blooded boy and I can’t stop thinkin’ about
Girls ! Girls ! Girls ! Girls ! Girls ! Girls !
Girls ! Girls ! Girls ! Girls !
(Ragazze ! Ragazze ! Ragazze ! Ragazze ! Ragazze !)
(Ragazze !) Che nuotano
(Ragazze !) in bikini
(Ragazze !) Che passeggiano e ancheggiano lì vicino (Ragazze !) Sulle spiagge,
(Ragazze !) oh che bellezze
Signore, sono così carine che potrei piangere
Sono proprio un ragazzo gagliardo, non posso smettere di pensare a loro
Ragazze ! Che vanno in barca a vela
(Ragazze !) Che fanno lo sci d’acqua.
(Ragazze !) Mi faranno impazzire
(Ragazze !) Grandi e sfacciate
(Ragazze !) Piccole e birichine
(Ragazze !) Dammene una di ogni tipo
Sono proprio un ragazzo gagliardo, non posso smettere di pensare a loro
Ragazze ! Ragazze ! (Ragazze !)
E quando compro un panino da sgranocchiare
Croccante, croccante, da sgranocchiare
Non riesco mai a finire il mio pranzo
Perché è inevitabile che ci sia un gruppo di ragazze
(Ragazze !) Con magliette attillate
(Ragazze !) Con vestiti corti
(Ragazze !) Che passeggiano e ancheggiano lì vicino
(Ragazze !) fuori per un giro in barca
(Ragazze !) Solo un galleggiate
(Ragazze !) Così carine, Signore, che potrei morire
Sono proprio un ragazzo gagliardo, non posso smettere di pensare a loro
Ragazze ! Ragazze ! Ragazze ! Ragazze ! Ragazze ! Ragazze !
Ragazze ! Ragazze ! Ragazze ! Ragazze ! Ragazze !
Sono proprio un ragazzo gagliardo, non posso smettere di pensare a loro
Ragazze ! Ragazze ! Ragazze ! Ragazze ! Ragazze ! Ragazze !
Ragazze ! Ragazze ! Ragazze ! Ragazze !
Jerry Leiber e Mike Stoller scrissero “Girls! Girls! Girls!” per il gruppo dei Coasters che l’incisero nel 1960.
Il loro 45 giri raggiunse il 96° posto nella classifica Hot 100 di Billboard.
“Celluloid rock, vol. 1”. 1999. Box di 3 CD. Master in binaurale e dal running time più lungo (2’38”).
“Hawaiian style-The alternate album”. 2009, CD+DVD. Master.
“From Hollywood to Vegas”. 1974, LP. Versione tratta direttamente dalla pellicola del film.
“The Elvis acetates, volume 2-Girls! Girls! Girls!”. 2003, CD. Opening version, in medley con “Dainty little moonbeams” ed inoltre sono presenti le precedenti esecuzioni ma in versione unprocessed.
“Elvis rocks and the girls rolls”. 1986, LP. Versione estrapolata direttamente dal film, compresa quella in medley con “Dainty little moonbeams”.
“For movie fans only, volume 2”. 2000, CD. Versione estrapolata direttamente dal film, compresa quella in medley con “Dainty little moonbeams”.
“Elvis in Girls! Girls! Girls!”. 2000, CD. Master e master della versione dei titoli finali di film.
“Girls, girls and more girls”. 1983, LP; 1989, CD. Versione in medley con “Dainty little moonbeams” estrapolata dalla pellicola del film.