Follow that dream, I gotta follow that dream
Keep a-movin, move along, keep a moving
I’ve got to follow that dream wherever that dream may lead
I’ve got to follow that dream to find the love I need
When your heart gets restless, time to move along
When your heart gets weary, time to sing a song
But when a dream is calling you,
There’s just one thing that you can do
Well, you gotta follow that dream wherever that dream may lead
You gotta follow that dream to find the love you need
Keep a-movin, move along, keep a moving
Got to find me someone whose heart is free
Someone to look for my dream with me
And when I find her I may find out
Just what my dreams are all about
I’ve got to follow that dream wherever that dream may lead
I’ve got to follow that dream to find the love I need
I’ve got to follow that dream wherever that dream may lead
I’ve got to follow that dream to find the love I need
Keep a-movin, move along
Keep a-movin, move along
Keep a-movin, move along…
Seguire quel sogno, devo seguire quel sogno
Continuare a muovermi, muovermi, continuare a muovermi
Devo seguire quel sogno dovunque quel sogno possa condurre
Devo seguire quel sogno per trovare l’amore di cui ho bisogno
Quando il tuo cuore diventa irrequieto, è il momento di muoversi
Quando il tuo cuore diventa stanco, è il momento di cantare una canzone
Ma quando un sogno ti sta chiamando,
C’è solo una cosa che puoi fare
Beh, devi seguire quel sogno dovunque quel sogno possa condurre
Devi seguire quel sogno per trovare l’amore di cui hai bisogno
Continuare a muoverti, muoverti, continuare a muoverti
Devo trovarmi qualcuna che abbia il cuore libero
Qualcuna che cerchi il mio sogno insieme a me
E quando la troverò potrò scoprire
Che i miei sogni sono proprio tutti intorno
Devo seguire quel sogno dovunque quel sogno possa condurre
Devo seguire quel sogno per trovare l’amore di cui ho bisogno
Devo seguire quel sogno dovunque quel sogno possa condurre
Devo seguire quel sogno per trovare l’amore di cui ho bisogno
Continuare a muovermi, muovermi, continuare a muovermi
Continuare a muovermi, muovermi, continuare a muovermi
Continuare a muovermi, muovermi, continuare a muovermi…
PUBBLICAZIONE SU EP: maggio 1962 (“Follow that dream”. RCA EPA-4368).
EMISSIONE SU SINGOLO: dicembre 1986 (Collectables. DPE1-1015 4515. Lato A: “When my blue moon turns to gold again”).
“The complete «Follow that dream» session”. 1993, CD. Sono presenti le prime cinque takes.
“The complete Follow That Dream session plus…”. 2000, CD. Sono presenti le prime cinque takes.
“A dream to follow”. 1993, CD. Sono presenti le prime cinque takes.
“What a wonderful life”. 1993, CD. Sono presenti le prime cinque takes.
“Follow that dream”. 2000, CD. Sono presenti le prime sei takes.
“Keep following that dream”. 2000, CD. Sono incluse le prime cinque takes più il master in mono.
“Especially for you”. 1996, LP. Take 4.
“Original film music, volume 4”. 1992, CD. Direttamente dalla pellicola del film.
“Loose ends, volume 2”. 1993, CD. Takes 2 e 5.
“For movies fans only, volume 2”. 2001, CD. Direttamente dalla pellicola del film.
“Wings o fan angel”. 1993, CD. Nel CD edito su etichetta German Records troviamo una versione alternativa.