When they gave out eyes like diamonds
That would shame the stars that shine
My darling, my darling,
You were the first in line.
When they gave out lips like honey
That hold a new thrill every time
My darling, my darling,
You were the first in line.
There may be others
That know you longer
Who pledge their hearts to you.
But there’s no other
Could love you stronger,
Any, stronger than I do.
Don’t refuse me,
Say you’ll choose me,
I’m yours, oh, please be mine.
My darling, say I’m your darling,
The first, and the last in line.
There may be others
That know you longer
Who pledge their hearts to you.
But there’s no other
Could love you stronger,
Any, stronger than I do.
Don’t refuse me,
Say you’ll choose me,
I’m yours, oh, please be mine.
My darling, say I’m your darling,
The first, and the last in line.
Quando distribuirono occhi simili a diamanti
Che avrebbero oscurato le stelle lucenti
Mia cara, mia cara,
Tu eri in prima fila.
Quando distribuirono labbra dolci come il miele
Che hanno in serbo un nuovo brivido ogni volta
Mia cara, mia cara,
Tu eri in prima fila.
Possono esserci altri
Che ti conoscono da molto più tempo
Che ti danno in pegno i loro cuori.
Ma non c’è nessun altro
Che potrebbe amarti con più forza,
Nessuno, con più forza di me.
No, non respingermi,
Dì che sceglierai me,
Io sono tuo, oh, ti prego sii mia.
Mia cara, dì che sono il tuo amore,
Il primo, e l’ultimo in fila.
Possono esserci altri
Che ti conoscono da molto più tempo
Che ti danno in pegno i loro cuori.
Ma non c’è nessun altro
Che potrebbe amarti con più forza,
Nessuno, con più forza di me.
Non respingermi,
Dì che sceglierai me,
Io sono tuo, oh, ti prego sii mia.
Mia cara, dì che sono il tuo amore,
Il primo, e l’ultimo in fila.
PUBBLICAZIONE SU EP: gennaio 1957 (“Strictly Elvis”; RCA EPA-994).
“The teen-age rage”. 1996, LP e CD. Master.
“The ’56 sessions-Volume 2”. 2007, CD. Master.