Come on kids from eight to eighty
Hey there mister bring your lady
There’s a big show on the inside
It’s carnival time
Popcorn, peanuts and cotton candy
Pink lemonade that’s dan-dan-dandy
Be a big shot for a dollar
It’s carnival time
Roustabouts are roustabout’n
And there’s happy shouts, children shoutin
If you’ve got doubts quit your doubtin’
There’s thrills, it’s spice
It’s cheap at half the price
So don’t be bashful, buy a ticket
Get the habit never kick it
Hear the band there, don’t just stand there
It’s carnival time
Roustabouts are roustabout’n
And there’s happy shouts, children shoutin
If you’ve got doubts quit your doubtin’
There’s thrills, it’s spice
It’s cheap at half the price
So don’t be bashful, buy a ticket
Get the habit never kick it
Hear the band there, don’t just stand there
It’s carnival time
Well, it’s carnival time.
Venite bambini dagli otto agli ottant’anni
Hey là, signore, porti la sua signora
C’è un grande spettacolo all’interno
È tempo di Luna Park
Popcorn, noccioline e zucchero filato
Pink lemonade di prima qualità
Diventi un gran tiratore per un dollaro
È tempo di Luna Park
Gli scaricatori stanno scaricando
E ci sono grida felici, bambini che schiamazzano
Se hai dei dubbi smetti di dubitare
È eccitante, è stuzzicante
È conveniente a metà prezzo
Perciò non essere titubante, compra un biglietto
Prendi l’abitudine, non perderla mai
Ascolta la banda, non restare lì impalato
È tempo di Luna Park
Gli scaricatori stanno scaricando
E ci sono grida felici, bambini che schiamazzano
Se hai dei dubbi smetti di dubitare
È eccitante, è stuzzicante
È conveniente a metà prezzo
Perciò non essere titubante, compra un biglietto
Prendi l’abitudine, non perderla mai
Ascolta la banda, non restare lì impalato
È tempo di Luna Park
Sì, è tempo di Luna Park.
“For movie fans only, volume 3”. 2000, CD. Versione estrapolata direttamente dalla colonna sonora.
“Original film music, vol. 6”. 1992, CD. Direttamente dalla pellicola del film.