Show me a girl with a dimple on her cheek
Butter melts in her mouth
When she opens it to speak
Show me a girl who is acting so refined
And I’ll show you a girl with one thing on her mind
So I say “You know what?” She says “What?”
I say “What? Oh I’m not the marrying kind
For you’ve got what it takes
And it takes what you’ve got
But I’m not the marrying kind
Don’t kiss me, don’t claw me
Don’t pet me, don’t paw me
And I won’t leave my freedom behind”
So I say “You know what?” She says “What?”
I say “What? Oh I’m not the marrying kind.
You know what?” She says “What?”
“Thanks a lot, but I’m not the marrying kind
Don’t kiss me, don’t claw me
Don’t pet me, don’t paw me
And I won’t leave my freedom behind”
So I say “You know what?” She says “What?”
I say “What? Oh I’m not the marrying kind
I’m not, I’m not, I’m not, I’m not
Now you’ve got what I’m not
I’m not the marrying kind
Oh I’m not the marrying kind
Oh I’m not the marrying kind.
Mostrami una ragazza con una fossetta sulla guancia
Che parli con aria da santarellina
Mostrami una ragazza che si comporti in modo molto raffinato
Ed io ti mostrerò una ragazza con una sola cosa in mente
Allora dico “Sai cosa?” Lei dice “Cosa?”
Io dico “Cosa? Oh io non sono il tipo che si sposa
Anche se tu hai quello ci vuole
E ci vuole quello che hai tu
Ma io non sono il tipo che si sposa
Non baciarmi, non graffiarmi
Non coccolarmi, non toccarmi
Non mi lascerò la libertà alle spalle”
Allora dico “Sai cosa?” Lei dice “Cosa?”
Io dico “Cosa? Oh io non sono il tipo che si sposa
Sai cosa?” Lei dice “Cosa?”
”Molte grazie, ma non sono il tipo che si sposa
Non baciarmi, non graffiarmi
Non coccolarmi, non toccarmi
Non mi lascerò la libertà alle spalle”
Allora io dico “Sai cosa?” Lei dice “Cosa?”
Io dico “Cosa? Oh io non sono il tipo che si sposa
Non lo sono, non lo sono, non lo sono, non lo sono
Ora hai quello che io non sono
Io non sono il tipo che si sposa
Oh io non sono il tipo che si sposa
Oh io non sono il tipo che si sposa.
EMISSIONE SU EP: maggio 1962 (“Follow that dream”. RCA EPA-4368).
“Follow that dream”. 2000, CD. Sono presenti le prime otto takes.
“The complete Follow That Dream session”. 1993, CD. Sono incluse le prime sette takes.
“A dream to follow”. 1993, CD. Sono incluse le prime sette takes.
“What a wonderful life”. 1993, CD. Sono incluse le prime sette takes.
“The complete Follow That Dream session… plus”. 2000, CD. Sono presenti le prime sette takes.
“Keep following that dream”. 2000, CD. Sono incluse le prime sette takes più il master in mono.
“Especially for you”. 1996, LP e CD. Take 6.
“From the vaults, volume 2”. 2000, CD. Take 6.
“Original film music, vol. 4”. 1992, CD. Versione estrapolata direttamente dal film.
“For movie fans only, volume 2”. 2000, CD. Versione estrapolata direttamente dal film.