All right !
Well I’ll be back, Yeah! I’ll be back
Like a homesick train on a one-way track
I got to travel and hit the gravel
But I’ll be back, Yeah! I’ll be back
Yeah! I’ll return, I shall return
Don’t cool those lips, we’re gonna see ’em burn
‘Cause I’ll be missin’ your kinda kissin’
But I’ll be back, Yeah, I’ll be back
Yeah! There ain’t nobody tell me stay or go, oh no
And no-one tells the four winds where to blow-ow-ow
I’ll be back, I’m comin’ back
Don’t throw away that welcome mat
The door I’m hopin’ will still be open a teeny weenie crack
To your shack
So keep that love light burnin’, I’ll be back. Yeah, I’ll be back
Yeah! There ain’t nobody tell me stay or go, oh no
And no-one tells the four winds where to blow-ow-ow
I’ll be back, I’m comin’ back
Don’t throw away that welcome mat
The door I’m hopin’ will still be open a teeny weenie crack
To your shack
So keep that love light burnin’, I’ll be back
Yeah, I’ll be back
I’ll be back.
Bene !
Allora ritornerò, Sì! Ritornerò
Come un nostalgico treno su un binario a senso unico
Ho viaggiato e percorso molta strada
Ma ritornerò, Sì! Ritornerò
Sì! Ritornerò, ritornerò
Non raffreddare quelle labbra, le vedremo ardere
Perché mi è mancato il tuo modo di baciare
Ma ritornerò, Sì, ritornerò
E sì! Non c’è nessuno che mi dice di restare o di andare, oh no
Come nessuno dice ai quattro venti dove soffiare
Ritornerò, sto ritornando
Non gettare via quello stuoino di benvenuto
Spero che la porta della tua capanna abbia ancora
Un piccolissimo spiraglio per me
Quindi mantieni ardente la fiamma di questo amore, ritornerò. Sì, tornerò
Sì! Non c’è nessuno che mi dice di restare o di andare, oh no
Come nessuno dice ai quattro venti dove soffiare
Ritornerò, sto ritornando
Non gettare via quello stuoino di benvenuto
Spero che la porta della tua capanna abbia ancora
Un piccolissimo spiraglio per me
Quindi mantieni ardente la fiamma di questo amore, ritornerò
Sì, tornerò
Ritornerò.
questa canzone venne registrata in una sola take. La versione del film, però, ha un finale differente ma, probabilmente, si tratta solo di sovraincisioni eseguite appositamente per la pellicola cinematografica e non di una take diversa.
“Elvis sings songs from Tickle Me”. 1986, LP. Versione tratta direttamente dalla pellicola cinematografica, col finale diverso.
“The complete Spinout sessions”. 1996, 2 CD. Master e versione tratta direttamente dalla pellicola cinematografica, col finale diverso.
“Elvis in Spinout-The complete sessions”. 2008, 2 CD. Master.
“Ultra rare trax”. 1995, CD. Master.
“Original film music, vol. 5”. 1992, CD. Versione tratta direttamente dalla pellicola del film.