Fans Club Riconosciuto ufficialmente dalla ELVIS PRESLEY ENTERPRISES

SONGS

A Cane And A High Starched Collar

Autori: Sid Tepper e Roy C. Bennett
Durata: 1’46”
Data di registrazione: 8 agosto 1960
Ora di registrazione: 20,00-4,00
Studio di registrazione: Radio Recorders, Hollywood, California
Numero Master: SPA3-6743
Numero Take: ricavato dalla numero 6 e numero 6 di un inserto strumentale
Film di provenienza: “Flaming star” (“Stella di fuoco”)
Titolo: A Cane And A High Starched Collar

Cowboy, cowboy, marry me
I’ll bake you a cherry pie
Well thank you very kindly, ma’am
But I’m too young to die
Hi-lo, dos-à-dos, stay single and save a dollar
Come Saturday night I’ve caught a pretty gal
In a cane and a high starched collar

Cowboy, if you marry me I’ll be your darling Jenny
Now, why should I drink from just one well
When I can drink from twenty?
Hi-lo, dos-à-dos, stay single and save a dollar
Come Saturday night I’ve caught a pretty gal
In a cane and a high starched collar

Cowboy, cowboy, name the day
July’d be nice I reckon
I’ll gladly meet you at the church
July the thirty second
Hi-lo, dos-à-dos, stay single and save a dollar
Come Saturday night I’ve caught a pretty gal
In a cane and a high starched collar

You sleep all day and spoon all night
And eat your favorite chow
Then why should I get married, ma’am
That’s what I’m doing now
Hi-lo, dos-à-dos, stay single and save a dollar
Come Saturday night I’ve caught a pretty gal
In a cane and a high starched collar.

Titolo: UN BASTONE E UN COLLETTO INAMIDATO

Cowboy, cowboy, sposami
Ti cucinerò una torta di ciliegie
Grazie davvero, gentile mammina
Ma sono troppo giovane per impegnarmi…
Hi-lo, dos-à-dos… Rimango libero e risparmio un dollaro
Verrà sabato sera e farò la corte a una bella ragazza
con il bastone ed un colletto inamidato…

Cowboy, se mi sposerai diventerò la tua cara Jenny
Ora, perché dovrei bere da un solo bicchiere
Quando posso bere da venti ?
Hi-lo, dos-à-dos… Rimango libero e risparmio un dollaro
Verrà sabato sera e farò la corte a una bella ragazza
Con un bastone ed un colletto inamidato…

Cowboy, cowboy, fissa un giorno
Ritengo che sarebbe bello in luglio
Sarò lieto di incontrarti in chiesa
Il trentadue di luglio
Hi-lo, dos-à-dos… Rimango libero e risparmio un dollaro
Verrà sabato sera e farò la corte a una bella ragazza
Con il bastone ed un colletto inamidato…

Dormi tutto il giorno ed amoreggi tutta la notte
E mangi il tuo cibo preferito…
Ora, perché dovrei sposarmi, mamma?
Questo è ciò che voglio fare adesso…
Hi-lo, dos-à-dos… Rimango libero e risparmio un dollaro
Verrà sabato sera e farò la corte a una bella ragazza
Con il bastone ed un colletto inamidato…

EMISSIONI BOOTLEG

“Please release me”. 1970. LP. Versione tratta direttamente dalla pellicola del film.
“Memories”. 1978, 2 LP. Versione tratta direttamente dalla pellicola del film.
“Girls, gilrs and more girls”. 1983, LP. Versione tratta direttamente dalla pellicola del film.
“By request–More Kid Galahad sessions”. 1993. CD. Sono presenti le due takes pubblicate nell’album “Elvis-A legendary performer, volume 2”.
“Flaming star”. 2000, CD. Takes 2, 3, master e film version.
“For movie fans only, volume 1”. 2000, CD. Alternate version.
"Celluloid rock, vol. 2". 1998, 4 CD. Master.
"Original film music, vol. 4". 1992, CD. Versione tratta direttamente dalla pellicola del film.
"From the bottom of my heart, vol. 1". 1996, CD. Take 2.

VIDEO: